ALÔ ウチナーンチュ
ウチナーンチュ チャービラサイ
Pergunto aos descendentes de utchinantchyús ou, quem tem parentes genuínos da ilha, repasse a pergunta a eles:
Você conhece algum adjetivo (em utchinagutchi) que ressalte as qualidades do okinawano?
Por exemplo: gentil, talentoso, habilidoso, justo, caridoso, bom, virtuoso...?
Estou procurando e por enquanto, encontrei apenas estes adjetivos:
tchurakaaguí – bonito(a)
dikiyá – inteligente
ii tchyuu – pessoa boa (a palavra ii é em japonês)
Já, os adjetivos desfavoráveis são mais populares. Isto significa que o okinawano não vê muitas qualidades em seus semelhantes? Ou é porque muitos são portadores da síndrome dos “sem filtro”?
Acho que não tem nada a ver mas, lembrei-me que os esquimós têm dezenas de sinônimos para neve.
a) Há muitas palavras de utchinagutchi para o japonês(em hiragana e kanji) aqui:
http://www.koza.ne.jp/koza_index/uchina-guchi/words.html
b) Há um texto sobre esquimós e larápios (há muitos sinônimos para desonestidade no Brasil, por que será?) aqui:
http://veja.abril.com.br/blogs/reinaldo/2008/12/roberto-civita-sobre-esquims-e-larpios.html
c) falando em Brasil, há muitos sinônimos para cachaça também, segundo o dicionário Michaelis confira aqui:
http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?lingua=portugues-portugues&palavra=cacha%E7a
P.s: Portador da síndrome dos “sem filtro” – pessoa rude, grosseira ou deselegante
sábado, 19 de dezembro de 2009
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário